WHAT'S NEW?
Loading...

Integrating Skills

The focus in this module is on Integrating Skills. We usually talk about four primary language skills: receptive skills, listening and reading; and, productive skills, speaking and writing. There are also sub‐skills, which are a necessary foundation for the four primary skills: grammar, vocabulary, pronunciation, and non‐verbal skills. In this module, we will look at some real classroom examples of integrating skills, using one or more graphic organizers for analysis.

Module Focus: Introduction

Some reasons for using an integrated skills approach are…
  • That the use of language for meaningful purposes requires the use of integrated language skills.
  • And, that each skill reinforces the other skills.
In addition...
  • Using “real” or “natural” language production and reception in classes is a good match for the social interactions that occur in communicative activities; and,
  • The more interesting the activities are, the more likely they are to motivate the students, and the more likely they are to produce greater language retention.
#1 Viewing Points: Integrating Skills, Example A

Video segment #1. Observe the following class. Look for answers to the questions…
  • What skills were integrated, and how?
  • What kinds of activities did the teacher use, and how did they support the integration of skills?

Summary of Viewing Points #1

In this class we saw examples of…
  • Receptive and productive skills in combination with each other.
  • Activities centered on a particular theme or content area.
  • Students using English to communicate actual information (as opposed to a drill or rote memorization of items).
What else did you and your group observe?

#2 Viewing Points:Integrating Skills, Example B

Video segment #2. Observe the following class. Look for answers to the questions…
  • What skills were integrated, and how?
  • What kinds of resources did the teacher use, and how did those resources support the integration of skills?
Summary

In this class we saw examples once again of…
  • Receptive and productive skills in combination with each other.
We also saw…
  • Resources that were both tangible (for example, books and paper), and intangible (for example, ideas, brainstorming, speech reflecting critical thinking or analysis, and so on).
  • And, we saw students who were motivated and on‐task, using English to communicate in authentic ways.
What else did you and your group observe?

What kinds of assessment techniques would be a good match for the activities you have seen?

Module Focus: Summary

The focus in Module 3 has been on Integrating Skills. As a follow up, you could make a more in‐depth comparison and contrast of classes A and B. What were some similarities in the use of integrated skills? What were some of the differences? How might the activities, lessons, or resources be further extended? What aspects could you apply to your own classes?

to download the checklist for doing this activity, click the following link: Integrating Skills

This information is taken from Modules of Shaping the Way We Teach English, module 3.

3 comments: Leave Your Comments

  1. I still believe that the earlier someone starts learning a second language, the faster or more likely it will be for them to master it.I appreciate your post and you explain each and every point very well.Thanks for sharing this information.And I’ll love to read your next post too.

    liva

    ReplyDelete
  2. @legal translation services
    Thank you very much for leaving a comment. To some extent, I agree with you believe. However, there have been some complexity and controversy regarding the relationship between a learner's age and his/her potential for success in second language learning.
    We need to consider the followings:
    1) the learner’s cognitive development
    2) the learner’s motivation
    3) the learner’s goal for learning L2 (i.e., in what aspects of the L2 the learner has achieved)
    4) the contexts in which the learner learns L2 (including quantity & quality of language input, learning environment, learning time, and socio-cultural contexts)

    ReplyDelete
  3. Great post.Learning different languages is hard but fun.We were able to grasps the culture of every languages we translate.A lost inEnglish translation or any translation should not hinder us to know exactly about one's history and culture.Especially in the ever faster moving world of globalized business, successful information and technology transfer within multinational businesses can make the difference between win or lose.

    ReplyDelete

myteachingcorner welcomes any comments, suggestions, feedback or criticisms for the betterment of this blog.